Через год подал в отставку канцлер и кто бы мог подумать, совершенно внезапно, через две недели, такое горе, такое горе, умер во сне от угара — засорился дымоход. Ужасная случайность, просто ужасная. По случаю траура, в дар милосердия Единому, была объявлена амнистия. Мне в том числе. Так мы с Санчо вернулись в страну. Как помилованные изгнанники.

Была назначена встреча с агентом. Я выехал пораньше, но всё равно опоздал. Я нашел ещё теплый труп и письмо от Грая. А вот деньги, приложенные к письму, к сожалению пропали, как и оружие и сапоги агента. Банальное ограбление. Грай просил посидеть в тени ещё немного.

Так мы и оказались в Варусе. Барон Флек, увидев меня на улице отвернулся — не каждый захочет поддерживать отношения с амнистированным. Признаться, я был слегка растерян. Мне не приходилось раньше заботиться о деньгах. Мой род, хоть и не слишком богат, но не нуждается. Ничего лучше, чем пойти учителем я не придумал.

Незадолго до того, как нас с вами напали на дороге, наконец-то зацепили и начали чистить вторую сеть Сарандана. То, что это именно Сарандан было понятно, но необходимо было переловить всех крыс.

Сейчас я могу вернуться. Не на службу, нет. Просто вернуться как барон и правитель своих земель.

— Грай — это король?

— Да. Он был моим учеником в Академии, а потом стал другом.

— Мне странно всё это слышать, господин барон. За почти два года здесь я отвыкла от каких-то крупных событий и катаклизмов. Но поверьте, я очень рада за вас. Хотя мне и жаль терять наши вечерние посиделки. Но я понимаю, что вам здесь не место. Да и Санчо должен расти в другой обстановке. Но расставаться — жаль.

— Фру Елина, сколько лет вам точно?

— Я не знаю. У нас там принято отмечать дни рождения, а здесь — нет. Так что мне сейчас или девятнадцать или двадцать. Это нужно проверить в бумагах Телепа. Это важно?

— Да, фру Елина. С вашего позволения я приглашу старосту сюда.

Барон вышел и отдал приказ.

Старосту привели с огромной книгой в руках. Таких больших Елина ещё не видела. Ей было любопытно, но соваться посмотреть ближе она не рискнула.

Телеп бесконечно кланялся.

Барон спрашивал, он отвечал. Огромный том разложили на столе и Телеп принялся листать и водить по огромны страницам пальцем.

— Дак вота, господин барон, вота — тута сами смотрите, на ту седьмицу двадцать и будет.

— Благодарю, можете идти.

— Дак мы эта, завсегда готовы, эта… В порядке все тута, сами изволили убедится.

Телеп кланялся не переставая, но барон уже повернулся к Елине.

— Фру Елина, думаю, стоит закончить наш разговор.

Морна, довольная свободой, ещё утром собрала гостинцы и ушла в деревню, родню навестить. Крей выгуливал застоявшуюся Мику, Гана ушла к водопаду — стирки накопилось.

На улице было жарко, ветерок лениво шевелил тонкую шторку в дверях.

— Скажите, фру Елина, как вы планируете свою дальнейшую жизнь?

— Не знаю, господин барон. Я не слишком приспособлена для бизнеса, как мы уже увидели. Теперь во мне всегда будет этот страх — навредить семье.

— Примете совет?

— Я буду благодарна.

— Выходите за меня замуж.

Глава 44

— Зачем?

— Этому много причин, фру Елина. Но первая и главная — титул баронессы защитит вас. Если бы не вовлеченность родственника Лицы в государственный заговор, пусть и в качестве незначительной пешки, никто не стал бы слишком усердно разыскивать преступников. Нет, если бы были следы — их бы поймали. Но, боюсь, если бы не участие в заговоре — мэр мог и не обратить внимание на преступление. Он не производит впечатление умного человека. Рано или поздно до вас бы добрались. А вот если вы дворянка, вы имеете право на королевскую защиту. А это уже совсем другие следователи, другой спрос с мэра. Всё другое. Даже другая, значительно более мучительная, смерть для преступника. Да и до смерти их отдают в пыточную. Даже преступник десять раз подумает, стоит ли нападать на дворянина. За такое и свои могут пристукнуть — лишний шум особо не нужен даже убийцам.

Кроме того, вы заметили, как к вам привязался баронет? Мать вы ему заменить не сможете, но вот старшую сестру — вполне. После моей смерти мальчику назначат опекуна, но вы тоже будете иметь право голоса.

— Даже будучи несовершеннолетней по вашим мерка?

— Да. Как моя жена вы становитесь взрослой сразу.

— Забавные законы. Хотя, и в моей стране они были иногда достаточно нелепы. Был период когда в восемнадцать лет мальчики шли служить и им давали огнестрельное оружие в руки, но купить спиртное они могли только после двадцати одного года. Ну, поскольку вы физически в прекрасной форме, то разговор достаточно абстрактный.

— Мы отвлекаемся, фру Елина.

— Нет, господин барон. Ваша защита — хорошая штука, но выходить замуж за мужчину, которого я не люблю — это смахивает на проституцию.

Барон потянул с шеи какой-то шнурок и вынул из-под одежды что-то вроде кулона. Нажал на маленький красный камешек в центре и открылась крошечная коробочка.

— Посмотрите, фру Елина

— Что это? Это тот самый кори-рам?

— Нет, это — кайли — "сладкая смерть".

— Сладкая смерть? Это яд?

— Да, это — яд.

— Зачем он вам, господин барон?

— Единый не одобряет бессмысленные мучения. В Кроуне меня осматривал королевский врач и подтвердил то, что я уже подозревал сам. Я болен. От этой болезни нет лечения. Она протекает по разному. Это может закончится за три-четыре месяца, а может затянутся на два-три года. Много лет назад от "поцелуя Зура" умирал мой друг. Это очень мучительная смерть. В последние дни, до того, как привезли кайли он иногда выл от боли и просил его убить. Кайли даст мне возможность дожить без страха и уйти, когда станет невмоготу. Я просто сладко усну. Не бойтесь, фру Елина, эта болезнь не заразна.

— Я не думала о заразности… Я…

Елина плакала. Она любила Морну, и Вару, и Гантея, они её семья, ее родные. Но единственный человек, с кем она могла быть сама собой — скоро уйдет. И полное ощущение собственного бессилия просто убивало.

Барон достал фляжку и налил маленькую стеклянную стопочку.

— Выпейте, Елина, выпейте и успокойтесь… Вы позволите так вас называть?

— Да, конечно, простите, барон. Я постараюсь больше не устраивать истерик.

— Вы очень мужественная девушка, Елина. И вы мне дороги. Я не хочу бросать вас в этой жизни без защиты. Поверьте, для меня это важно. Я не собираюсь быть вашим мужем как мужчина. Вас, несомненно, будет волновать этот вопрос. Но знать, что для двоих дорогих мне людей, для вас и Санчо, я сделал всё, что мог — мне важно. Позвольте мне сделать это и мой уход станет для меня не так сложен. Все мы встретимся когда-то там, в ладонях Единого, но я не хочу быть виновен в слишком скорой встрече.

— Барон, нет совсем никакого лечения?

— Ну, почему же. Есть травы и настойки, говорят иногда они помогают. Но это довольно странная болезнь. Иногда медики вскрывают трупы, им нужно знать, что и как у нас внутри, какие органы страдают от болезней. Говорят, что эти опухоли находят на разных органах и, даже, внутри некоторых. Если вам интересно, я обязательно познакомлю вас с королевским врачом. Вир Сайрус мой давний знакомый и найдет время поговорить с вами. Обещаю, я буду с вами пока смогу терпеть боли. Пока они не сильно меня донимают.

— Но если нет сильных болей, как вы узнали, что — больны? Может быть, и вы, и врач ошибаетесь?

— Елина, у меня выпал зуб и не растёт новый.

— Барон, вы уже не молоденький мальчик, так что это вполне понятно.

— Нет, на протяжении всей жизни выпавший зуб меняется на новый, даже в двести лет пищу нужно чем то жевать. Если выпавший зуб не растет — значит человек болен. И не просто порезал, допустим, палец, или простыл, а серьезно болен и, скорее всего, умрёт. В вашем мире не так?

— Не так.

— И как же вы обходитесь без зубов?